"Továbbra is hasznos, és alkotó ember szeretnék lenni"

2012.08.29 16:56

 

 
         
Régi, fekete-fehér fotókat tartok a kezemben, s közben azon tűnődöm, hogy átadom annak, akit ez jogosan is megillet. A képek Bahget Iskandert, az arab származású fotóművészt ábrázolják. A műveiből rendezett kiállításait, a világ megannyi országában megcsodálhatták az érdeklődők. Számos díjat, elismerést tudhat maga mögött. Munkásságát 2008-ban a Magyar Köztársaság Lovagkeresztjével jutalmazták. 
Rendkívül színes egyéniség. Kecskemét kulturális életének aktív résztvevője, lakókörnyezetem Városszépítő Egyesületének oszlopos tagja, mérnöktanár, újságíró. 
Többnyire szociofotókat készít, de igazán ismertté a magyar irodalom művészeiről készített portréfotói tették. (Illyés Gyula, Faludy György, Eszterházy Péter, Buda Ferenc) 
Pár éve ismerem őt közelebbről, rendkívül közvetlen, nyitott, elért eredményei ellenére is ugyanaz a szerénység jellemzi, mint azt a fiút, aki egykor Magyarországra jött tanulni. 
Felhívtam Őt, hogy átadjam a róla készült képeket és megkértem legyen a Színes mozaik vendége. 
Egy meleg júniusi napon érkezem hozzá. A háza előtti virágládákban, színes növények illatoznak. Barátságosan fogad, majd a kertjébe invitál. Szemet gyönyörködtető látvány tárul elém. A gondosan megtervezett egzotikus hangulatú díszkert tervezése, kivitelezése egészen a legapróbb részletekig mind saját alkotás. 
A műterembe érve átadom azokat a képeket, melyek egy 20 évvel ezelőtti kiállítás megnyitóját örökítik meg. Igazi kincsek ezek Iskander számára, hiszen ő legtöbbször a lencse mögött áll. A fotókat nézve megállapítom, hogy szerénysége az élethez való hozzáállása, alázata az elmúlt idő alatt semmit sem változott. 
 
A szíriai fiatal fiú, hogy került Magyarországra? 
- Állami ösztöndíjasként jöttem Magyarországra, azzal a céllal, hogy tanuljak és a tudásommal segíteni tudjak a hazámban élő embereken. A sors (a családomról való gondoskodás) és a magyar emberek iránt érzett szeretetem azonban megváltoztatta korábbi terveimet. 
 
Nagyon szépen beszélsz magyarul, mennyi időre volt szükséged ahhoz, hogy megtanuld a nyelvünket? Az arab írásban a mozgásirány jobbról-balra halad, s mindössze 28 betűből áll az abc. Milyen emlékeid vannak a magyar írástanulásról. 
- Elég sok nehézséget okozott a nyelvtanulás, amire egy év állt rendelkezésre a felsőfokú képzés megkezdése előtt. Nem tudtam, hogy itt milyen nyelven beszélnek az emberek, ezért, angol-arab, orosz-arab, német-arab szótárral érkeztem Magyarországra. A mássalhangzók megkülönböztetése ma is gondot okoz számomra. Sokat köszönhetek tanáraimnak dr. Orosz Lászlónak, valamint dr. Szekér Endrének, akikkel máig nagyon jó kapcsolatot őrzök. Mindenkit tegezek, mert így egyszerűbb a társalgás, igaz ebből adódtak problémáim is. Az emberekkel való ismerkedést megkönnyítette az első ösztöndíjamból vásárolt fényképezőgép, amit mindenhová magammal vittem. Tulajdonképpen a képeimmel kommunikáltam. 
 
Mit jelent számodra a közéleti szerepvállalás? 
- Szeretek segíteni másoknak ilyen az alap beállítottságom, és jó ügy mellé mindig szívesen állok. Továbbra is hasznos, és alkotó ember szeretnék lenni. Gazdagnak érzem magam, mert sok barátom van. Az emberi kapcsolatok mindennél fontosabbak számomra. Megörökíteni a tanyavilágot, beszélgetni az ott élő emberekkel nekem izgalmas élményt jelent, de igazán jól akkor érzem magam, ha segíteni is tudok rajtuk. 
 
Milyen terveid vannak a közeljövőben? 
- Az elmúlt évek anyagát szeretném előkészíteni, rendbe tenni. 
Júliusban Szíriában, majd az év második felében Jordániában lesz kiállításom. Rendszeresen hívnak művészi alkotó táborokba is, ahová örömmel megyek. 
 
Bahget Iskander kézírásának az elemzése hamarosan ebben a rovatban lesz olvasható. 
 
 
Szirtes Anna